The Syrian Civil War May Be Coming to an End, but Three New Wars Are Rising There
Peace remains a distant hope.
March 26, 2019
Lost in translation.
Robert Alter’s monumental translation of the Hebrew Bible, the subject of Mosaic’s February essay and the responses to it, aims above all to preserve the literary qualities of the original. In his own review, Meir Soloveichik points to instances where Alter succeeds in “captur[ing] the cadences of the Bible . . . better than anyone who has attempted it before,” and even exceeds the King James. Nonetheless, to Soloveichik the new translation’s “astonishingly insightful renderings,” based on “sensitive readings” of the text do not make up for its deficiencies. Just one example comes from the translation of the book of Psalms:
Peace remains a distant hope.
It’s not too powerful, doesn’t spend all that much money, and isn’t particularly right-wing.
Students and faculty must fight back.
Lost in translation.
The ends don’t justify the means.
Robert Alter’s monumental translation of the Hebrew Bible, the subject of Mosaic’s February essay and the responses to it, aims above all to preserve the literary qualities of the original. In his own review, Meir Soloveichik points to instances where Alter succeeds in “captur[ing] the cadences of the Bible . . . better than anyone who has attempted it before,” and even exceeds the King James. Nonetheless, to Soloveichik the new translation’s “astonishingly insightful renderings,” based on “sensitive readings” of the text do not make up for its deficiencies. Just one example comes from the translation of the book of Psalms:
Unlock the most serious Jewish, Zionist, and American thinking.
Subscribe Now