Israel’s Current Government Aims to Imitate Benjamin Netanyahu’s Great Economic Transformation
Before the coronavirus crisis, there was the economic crisis of the second intifada.
August 10, 2021
“The honorable title of Jew, of which I am proud.”
Born in Warsaw in 1899 to a well-to-do Jewish family, Osip Mandelstam grew up in St. Peterburg, and eventually became one of the greatest Russian-language poets of his day. Reviewing a recent collection of translations of his work, Sophie Pinkham analyzes Mandesltam’s poetry, which resisted the radical avant-garde style of the early Soviet era, even as it marked a decisive break with the trends popular in his youth. She also comments on his return to Jewish themes later in his career, after a period when Stalinist repression became more severe:
Before the coronavirus crisis, there was the economic crisis of the second intifada.
What Yair Lapid got wrong.
A rabbi and a pastor-turned-professor walk into a podcast . . .
“The honorable title of Jew, of which I am proud.”
Over half a billion dollars in trade.
Born in Warsaw in 1899 to a well-to-do Jewish family, Osip Mandelstam grew up in St. Peterburg, and eventually became one of the greatest Russian-language poets of his day. Reviewing a recent collection of translations of his work, Sophie Pinkham analyzes Mandesltam’s poetry, which resisted the radical avant-garde style of the early Soviet era, even as it marked a decisive break with the trends popular in his youth. She also comments on his return to Jewish themes later in his career, after a period when Stalinist repression became more severe:
Unlock the most serious Jewish, Zionist, and American thinking.
Subscribe Now